Piotr Koźmiński: Czytajcie ze zrozumieniem

2011-11-12 3:00

Tomasz Kuszczak udzielił kilka dni temu najgłośniejszego wywiadu w całej swojej karierze. Oczywiście "Super Expressowi".

Angielskie media źle przetłumaczyły fragmenty rozmowy, ale bramkarz Manchesteru błyskawicznie zareagował specjalnym oświadczeniem.

I tu zaczął się problem, bo przy okazji okazało się, że w naszych mediach (zwłaszcza internetowych) sporo jest ludzi, którzy albo nie znają podstaw angielskiego, albo nie potrafią czytać ze zrozumieniem. I jedno, i drugie jest dyskwalifikujące. Takie portale jak sport. pl, onet.pl, wp.pl zasugerowały, że Tomasz Kuszczak wyparł się słów użytych w wywiadzie dla "Super Expressu", podczas gdy jest dokładnie odwrotnie.

Tomek, co można przeczytać powyżej, potwierdza wszystko, co nam mówił, ma natomiast pretensje do angielskich mediów za złe tłumaczenie i do części polskich, które czy to z nieudolności, czy z innego powodu, źle przetłumaczyły jego oświadczenie.

Dla panów, którzy byli autorami artykułów w wymienionych portalach, mamy radę: zanim zaczniecie coś pisać, najpierw przeczytajcie. Najlepiej ze zrozumieniem...

Najnowsze