Cała lista opublikowana przez UEFĘ znajduje się TUTAJ. Celem jej utworzenia jest ułatwienie osobom posługującym się językiem angielskim wymówienia trudnych nazwisk piłkarzy, którzy wystąpią na mistrzostwach Europy. Na tapet wzięto zawodników wszystkich dwudziestu czterech reprezentacji, które walczyć będą w turnieju. Nie jest natomiast żadną tajemnicą, że najliczniejszą grupę stanowią Polacy. Na opublikowanej przez UEFĘ liście znalazło się ich bowiem aż trzynastu. „Polski jest językiem o znacznie łagodniejszym brzmieniu niż sugerowałyby wszystkie „k” i „z”. „Ł” lub „ł” przypomina angielskie „w”, podczas gdy „ę” lub „ą” subtelnie dodaje „n” do samogłoski” – możemy przeczytać w artykule.
Lista polskich zawodników, których nazwiska znalazły się w „ściągawce” od UEFA:
Bartosz Bereszyński – Berresh-in-skee; Paweł Dawidowicz – Dav-id-ov-itch; Łukasz Fabiański – Woo-cash Fab-yan-ski; Kamil Jóźwiak – Yoz-vee-ak; Tomasz Kędziora – Kend-zyor-a; Dawid Kownacki – Kov-nats-kee; Kacper Kozłowski – Kos-lov-skee; Robert Lewandowski – Lev-and-ov-ski; Kamil Piątkowski – Pyont-kov-skee; Przemysław Płacheta – Pwa-shetta; Tymoteusz Puchacz – Pook-atch; Jakub Świerczok – Shfair-chock; Wojciech Szczęsny – Voy-chekh Sh-chen-sni.